000
キュウちゃんと語ろう453
+本文表示
おはようございます(・Д・)ノ
710
ナマポ寸前のオオムツ生活が底辺の暮らしだって?
確かにそうだけど、それを言っちゃあおしまいだろw
711
>>681
はい、昭和48年(1973年)に名古屋は屋台が全廃されてます
https://plus.chunichi.co.jp/blog/ootake/article/236/422/
センセ〜、お生まれは何年ですか?
もしかして、20世紀前半のお生まれですか?よもや戦前ではありますまいね?
712
>>709
おおッ❗️
これぞまさしく≪発展的解釈≫ですね
素晴らしい、流石我らがムハンネセンセ〜
713
>>709
で、どさん子ラーメンのフランチャイズが全国に広がる1970年頃より前に名古屋では屋台で豚骨ラーメン台湾ラーメンベトコンラーメンが既に供されていた(しかも元祖の味仙などに先駆けて)とゆ〜センセ〜の珍説を裏付ける信憑性の高い文献なりの根拠のご提示はまだなのでしょうか?
714
≪発展的解釈≫の例
そのK
読めない熟語や地名は一文字づつ変換するべきである
中標津が中評津になっても問題はない
715
≪発展的解釈≫の例
そのL
野球の打順で、1,2番に三割打者を並べれば初回攻撃時3番打者の打順に塁上にランナーがいる確率は六割である
716
>>709
この時『路地の屋台では』とハッキリ書いておられますが
≪発展的解釈≫
では
『路上ではない、屋台風の店』
となる訳ですね
流石です、センセ〜の発展的解釈
717
>>709
この時『路地の屋台では』とハッキリ書いておられますが
≪発展的解釈≫
では
『路上ではない、屋台風の店』
となる訳ですね
流石です、センセ〜の発展的解釈
718
ムハンネセンセ〜の、数々のお言葉の例が指し示しているのは
1.発展的解釈とは、妄想である
2.発展的解釈とは、(見苦しい)言い訳である
3.発展的解釈とは、事実無根の暴論である
と、解釈すべきですね
ところでムハンネセンセ〜
《介錯》
必要ですか?
719
↑自死への誘導かよw
※このスレッドのコメントはこれ以上投稿できません。