000
キュウちゃんと語ろう 444
+本文表示
さあ、いよいよゾロ目
※こっちがホンモノ(笑)
216
《ホスラブさんちのムハンネくん》
斎藤こずえ
ホスラブさんちのムハンネくん
元々かな〜り変よ〜
どうしたの〜かな〜
下駄屋はない〜と言〜ったり〜
マンガの会社と言〜ったり〜
いつもファビョって切れている〜
ア〜ホ〜は
ヲモロイね〜🎵
ホスラブさんちのムハンネくん
このごろさら〜に変よ〜
どうしたの〜かな〜
だいじなヘルスのわりびきけん
自宅の食卓おいといた〜
よめがひきつりみつめてる〜
ア〜ホ〜は
ヲモロイね〜🎵
217
観光客にせよ学生にせよ、そもそも外国人が英語や母国語で話すならば、
「私は下駄が欲しい。本国にお土産に持って帰りたい。どこで入手できるか?」
というニュアンスで聞くだろう。
決して「下駄屋はあるか?」と質問はしない。
ロドの英語の偏差値は38くらいか?
218
219
ロドの近くに下駄屋はあるそうだが、日本にはもはや下駄屋はない。
220
《漫画の会社》がまるごとトキワ荘を借り上げ漫画家を囲ってたなどとゆ〜事実はない
・各々漫画家達が屡々家賃支払いに苦慮している
・売れッこの石森や赤塚のところで、複数の出版社の編集達がどこの原稿を先に描かせるかを屡々駆け引きしてる
・寺さんなど、よく漫画とは無関係の住人と喧嘩している
これらのエピソードもこのことを裏打ちしてる
221
>>217
『下駄屋はあるのか?』
『下駄屋はないのか?』
との質問を字義通りとるのか、この馬鹿は
だいたいそもそもにして、外国語に《下駄屋》とゆ〜語彙はないのだから、例え母国語で聞くにしてもそんな質問にはならんのだぞ
222
>>220
読み物のエピソードは脚色されたり、都合の悪い部分や必要のない部分はカットするだろ。
だから嘘は言ってないが、最終形態までわざわざ言う理由もない。
それが一般向けの読みもの。
223
>>217
《決して「下駄屋はあるか?」と質問はしない》
→そのバカな前提の例えをヲマエはしてるのな、昨年
224
>>221
下駄が欲しけりゃgetaとゆーだろ。
名称知らなきゃ写真見せるだろ。
225
>>223
言ったとしたらオメェの為に分かりやすくわざわざ噛み砕いてやっただけな。
病人は夜更かしするなよ、死ぬぞw
※このスレッドのコメントはこれ以上投稿できません。